環境問題スクラップ帳

環境問題の英文ニュースを集め、冒頭を訳して紹介します。引用元で続きを読んでください。英文多読に便利です。

スポンサーリンク

なぜ子どもたちを外で遊ばせる必要があるか

【記事タイトル】
why children need more time outdoors
なぜ子どもたちを外で遊ばせる必要があるか


(サブタイトル)
A rise in shortsightedness has been blamed on young people getting too little daylight
近視の急増は、若い世代が日光を浴びなくなっていることが原因とされる

 


【引用元】

www.theguardian.com

(英文は引用したものです。訳文、単語の意味については当ブログで補いました。引用元は上記リンクです。ぜひ続きを読んでみてください)


【記事冒頭】

There is a global pandemic that has gone largely unnoticed. Shortsightedness now affects more than 1.6 billion people across the world, especially in city populations, and lack of outdoor daylight is being blamed.

Genetics only partly explains the problem. About a third of children of Chinese origin living in Singapore suffer from myopia, and yet in Australia only 3% of children of Chinese origin have it. Too much reading and screen time has also been discounted.

 

世界的に広がっているものの、広くは気づかれていないパンデミックがある。それは近視で、今や16億もの、特に都市部に住む人々が近視になっており、それは屋外で日光を浴びるのが足りないことが原因とされている。

遺伝による影響はごく問題の一部分だ。中国人系でシンガポールに住む人々のおよそ3分の1が近視なのに対して、同じ中国人系の子どもでもオーストラリアに暮らす場合、近視なのはわずか3%だ。読書とPC画面を見る時間が長すぎることも、軽視されてきた。

 

【単語リスト】
shortsightedness 近視、近眼
pandemic (病気が)全国[世界]的に流行の
unnoticed 人目につかない、気づかれていない
affect 影響を与える、(病気などが)襲う
Genetics 遺伝学、遺伝的性質
origin 始まり、起こり、起源
myopia 近視、先見の明のないこと
discount 割引する、度外視する

スポンサーリンク