環境問題スクラップ帳

環境問題の英文ニュースを集め、冒頭を訳して紹介します。引用元で続きを読んでください。英文多読に便利です。

スポンサーリンク

アムステルダム、2030年までにガソリン車とディーゼル車を禁止

【記事タイトル】
Amsterdam to ban petrol and diesel cars and motorbikes by 2030

アムステルダム、2030年までにガソリン車とディーゼル車を禁止

 

【記事概要】

・アムステルダムでは、2030年からガソリン車、ディーゼル車の市内走行が禁止される。大気汚染を解消する狙い。

・電気自動車、水素自動車への切り替えが推奨され、すべての販売元に充電スタンドを設置する。中古電気自動車の市場も活発になるだろう。

・電気自動車を購入できない人も多い、と自動車業界は反発。


【引用元】

www.theguardian.com

(英文は引用したものです。訳文、単語の意味については当ブログで補いました。引用元は上記リンクです。ぜひ続きを読んでみてください)


【記事冒頭】

Cars and motorbikes running on petrol or diesel will be banned from driving in Amsterdam from 2030.

The city’s council plans to phase in the change as part of a drive to clean up air pollution, which the authorities blame for shortening the life expectancy of Amsterdammers by a year.

“Pollution often is a silent killer and is one of the greatest health hazards in Amsterdam,” said the councillor responsible for the city’s traffic, Sharon Dijksma, announcing the municipality’s decision.

From next year, diesel cars that are 15 years or older will be banned from going within the A10 ring road around the Dutch capital.

 2030年からは、アムステルダムではガソリン、ディーゼルを動力とした自動車とバイクが禁止される。

アムステルダム市民の予測寿命を1年短縮させる原因となっていた大気汚染を解消するために、市議会は車の利用について段階的に変えていく計画だ。

「大気汚染は物言わぬ殺人者であり、アムステルダムにおける健康の障害物だ」と、市内の交通についての担当議員、Sharon Dijksmaは語り、市の決定を伝えた。

まずは来年、15年以上使われているディーゼル車のA10環状道路内の乗り入れが禁止される。


【単語リスト】

petrol ガソリン
phase (動詞)段階的に実行する
expectancy 予期、見込み
hazard 危険、事故、障害
municipality 自治体、市役所

スポンサーリンク